Pourquoi, je n’aime pas le mot « éthnique » ?!

Par Beautylicieuse | le 06 octobre 2016

beyoncé

  • Article rédigé le 6 octobre 2016 – Remis en avant le 27 avril 2017

Il y a des mots que je n’aime pas ! Des mots comme Anti-âge, femme de couleur ou encore ethnique (quand il est mal employé) qui sera notre sujet du jour. Pourquoi je n’aime pas ces mots ?! Pour la simple et bonne raison que je n’aime pas que l’on mette les gens dans des moules.

S’il y a un mot constamment utilisé dans la langue française (et ailleurs hein) et qui n’est quasi jamais bien employé, c’est bel et bien le mot ou devrais-je dire l’adjectif « ethnique« .  Pour rectifier cela, encore faut-il donner sa réelle définition qui est la suivante

« Ethnique » permet de qualifier quelque chose qui est spécifique à un groupe d’hommes et de femmes ayant une langue et un héritage socioculturel en commun.

 

Dans ce cas-là il y a une question qui me tracasse : pourquoi l’adjectif « ethnique » est-il utilisé la plupart du temps pour désigner une chose relative à la culture africaine ou à la peau noire/foncée pour être plus général ? Car d’après sa définition, c’est un mot qui s’applique à toutes cultures ! Petite pensée aux asiatiques de l’Est que l’on appelle tous « chinois » au passage…(je vous conseille de lire ce témoignage d’ailleurs)

Solange Knowles

Sur Internet, il suffit de taper « maquillage/peau éthnique » dans la barre de recherche pour tomber sur

  • Des photos plus clichées qu’autre chose de mannequins noirs avec du maquillage en pointillés colorés sur le visage
  • Des femmes africaines issues de tribus
  • Des gens « normaux » – souvent caucasiens – qui portent des vêtements à « imprimés ethniques » comprenez wax, pagnes, boubous
  • Enfin du maquillage et des cosmétiques destinés aux peaux noires/foncées. Merci le « marketing ethnique » ou dois-je dire l’ethno-cosmétique
  • Cliché, cliché…bref ethnique = contraire d’occident et de civilisation (?!)
A lire aussi:  Do / Don't Celebrity Makeup Looks - Makeup de stars à imiter ou à bannir

D’ailleurs, il n’est pas rare que les marques ou les vendeuses en magasin adoptent le fameux discours « nous avons désormais des teintes ethniques pour répondre à la demande« . WTF ?! Comme je l’ai dit, ce qui me dérange avec le marketing ethnique et notamment ce mot …c’est la définition « péjorative » qu’on en a fait au lieu de l’employer comme il se doit, le fait qu’on se réfère uniquement à une couleur de peau (noire, métissée, très mate type maghrébin), une texture de cheveux (frisés, crépus, défrisés) et donc d’une certaine manière, on en revient à ces conneries de « race ».

Autre expression complètement hallucinante pour ma part : « une femme de couleur ». De couleur..? Ah donc par-là, j’imagine que l’idée est de faire comprendre que l’on parle d’une femme qui n’est ni caucasienne ni asiatique (oui selon les humeurs de certains, les asiatiques sont ethnique ou pas). Chaque peau possède sa couleur, alors une telle expression est dénuée de sens car du peu que je sache nul n’est transparent dans notre monde, nous sommes tous « de couleur ». Au final, ce terme me fait plus rire qu’autre chose, absurdité quand tu nous tiens.

Ci-dessus le premier résultat sur lequel on tombe après avoir recherché "maquillage ethnique"

Ci-dessus le premier résultat sur lequel on tombe après avoir recherché « maquillage ethnique »

Enfin, tout ça pour dire qu’il serait bon de réfléchir avant d’employer le terme « ethnique » qui aujourd’hui vise surtout à véhiculer des stéréotypes et clichés, n’est ce pas ?! Et si l’on décidait de rester futile et de parler tout simplement de mode et beauté…plutôt que beauté et mode ethnique…

Et vous, que pensez-vous de la façon dont le mot « ethnique » est employé ??

beauté, black Beauty, exclusif, Histoire D'Une Marque/D'Un Produit